General Terms of Business:
Our offers are only meant for our clients. Passing them on to third parties results in liability for damages. Selling and letting remain the right of owner and agent. In case of sale and on signing of a sales-contract the buyer has to pay a commission to the agent for proofing negotiation of the sold object. The amount of commission will be negotiated separately between agent and buyer and legal VAT will be charged.
The length of validity of this proof of negotiation is 2 years from having shown the object. All information without guarantee. Errors and omissions excepted! Already known objects have to be made public to the agent straight away by telling him the source.
All data and information about the objects we get from the owner. We do not accept liability for any incompleteness or incorrectness.
Widerrufsbelehrung:
Im Falle eines Zustande kommenden Vertrages haben Verbraucher das folgende Widerrufsrecht: Sie haben das Recht, binnen vierzehn Tagen ohne Angabe von Gründen den Vertrag zu widerrufen. Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag des Vertragsabschlusses. Um Ihr Widerrufsrecht auszuüben, müssen Sie uns mittels einer eindeutigen Erklärung (z.B. ein mit der Post versandter Brief, Telefax oder E-Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren.
Der Widerruf ist zu richten an:
Gibson Homes Immobilien Ingrid Gibson e.Kfr., Achenbachstraße 138, 40237 Düsseldorf
Fax-Nr.: 0211 9389 2230 E-Mail: info@gibsonhomes.de
Zur Wahrung der Widerrufsfrist reicht es aus, dass Sie die Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist absenden.
Folgen des Widerrufs:
Wenn Sie diesen Vertrag widerrufen, haben wir Ihnen alle Zahlungen, die wir von Ihnen erhalten haben, einschließlich der Lieferkosten (mit Ausnahme der zusätzlichen Kosten, die sich daraus ergeben, dass Sie eine andere Art der Lieferung als die von uns angebotene, günstigste Standardlieferung gewählt haben), unverzüglich und spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag zurückzuzahlen, an dem die Mitteilung über Ihren Widerruf dieses Vertrags bei uns eingegangen ist. Für diese Rückzahlung verwenden wir dasselbe Zahlungsmittel, das Sie bei der ursprünglichen Transaktion eingesetzt haben, es sei denn, mit Ihnen wurde ausdrücklich etwas anderes vereinbart; in keinem Fall werden Ihnen wegen dieser Rückzahlung Entgelte berechnet.
Haben Sie verlangt, dass die Dienstleistungen während der Widerrufsfrist beginnen soll, so haben Sie uns einen angemessenen Betrag zu zahlen, der dem Anteil der bis zu dem Zeitpunkt, zu dem Sie uns von der Ausübung des Widerrufsrechts hinsichtlich dieses Vertrags unterrichten, bereits erbrachten Dienstleistungen im Vergleich zum Gesamtumfang der im Vertrag vorgesehenen Dienstleistungen entspricht.
Exclusion of liability:
The information and single parts shown on this homepage have been compiled by the best of ones knowledge. Yet the operator is not liable for their completeness, correctness, actuality and technical accuracy of the information shown on this homepage. Also the operator is not liable for possible damages that might occur by a computer virus when opening or downloading any of the files on this homepage; we also reserve the right to change or add to information and single parts of this home page at any given time without having to give prior notice.
Explanation:
With judgement of 12th Mai 1998 the district court ruled, that by having links with other pages one might become liable for the contents of the linked page. This can – so the district court –only be avoided by stating explicitly that one is distancing oneself from these contents. On our pages we have put links to other pages in the internet. The rule for all these links is: We want to state explicitly, that we have no influence whatsoever on design or content of these pages. This is why we distance ourselves explicitly from all contents of all pages linked to on this homepage and do not accept their content as our own.